Paris Seine

[Photo of mislabelled baguettes]THIS WAS SPOTTED IN A LOCAL GLASGOW CO-OP.

Click on the image to enlarge.

It’s a basket of Bread. Baguettes or French sticks.  However, the co-op is trying to compete with M&S and sell fancy food from around the world.

This must be the idea behind the label, it states:

Parisien baguette

Clearly, they meant the baguette to be from Paris, in which case it ought to have been labelled, Parisienne Baguette.

Things are getting worse when shops try to be cosmopolitan and fail, despite having Google available.

Advertisements

Leaf McDonalds

Mcdonald leafsPOOR SPELLING IS RIFE.

Things are getting worse. A walk around the city is always marred by signs and notices containing spelling errors and apostrophe abuse.

Bad education may explain hand-written errors, but we have always maintained that if a poster or notice is produced on a computer (irrespective of company size), it is not terribly difficult, nor too much to ask, to run a spell-check program.

When it comes to van livery, shop signage, and mass-produced marketing and advertising campaigns, then it is, we think, even more important to check and double check the work, especially if you are selling a service that claims to provide attention to detail. This site is full of examples where this has not happened.

With all this in mind, imagine getting it wrong on a grand scale — a large franchise’s make-over for all it’s branches. Something rolled-out across the country.

Imagine a place that attracts children, families, and which is trying to educate in its very décor.  This is happening with McDonalds.

Click on the image above to enlarge.

Looking at a pillar in a local restaurant, it is clear that McDonalds are trying to educate customers about their ingredients and philosophy. Note how they spell LEAVES.

Yes, they have a spelling mistake — “leafs”.

This fact was brought to my attention by a school child (aged about 7) who mentioned it to her mother.

Things are getting worse indeed.

Latest Computer Equipment?

[Picture of Picture Framer's Poster]I WAS AMUSED BY THIS POSTER FOR A PICTURE FRAMER.

According to the poster (click on image to enlarge), they have the latest computer equipment — which, unfortunately, they did not use in the creation of this poster.

It would have been so easy to use a spell-checker, but no.  They seem to have proof-read to some extent, because someone noticed that they got the telephone number wrong, “0142” instead of “0141”, this has been corrected by sticking on a “1” over the “2” on the glass covering the poster.

Look how they managed to spell “International” with just one “a”.

Once again, it begs the question, if they cannot pay attention to detail on their poster, what is their work going to be like? They want to work on your Limited Edition Prints and expensive work by International Artists — would you really trust them if they cannot get their own telephone number right?

About Face

[Photograph of sign in Shawlands]THERE ARE A GREAT MANY SIGNS CONTAINING SPELLING ERRORS.

My favourite this week is from Shawlands. [Please click on the image to enlarge]

There is a lot of information on this sign, the word that caught my eye was “FACIA’S”

Clearly they meant “FASCIA”. It is a pity that no-one thought to use a spellchecker feature or a proof-reader.

The possessive apostrophe is also an error, it is clear that they intended the plural. The plural of FASCIA is not FASCIAS, but FASCIAE.

Now that would have put the cat amongst the pigeons!

Plastered

[Picture of mis-spelled sign]IN A TAXI IN GLASGOW CITY CENTRE, I COULD HARDLY BELIEVE MY EYES WHEN I SAW THIS SIGN.

It says:

PROFESIONAL PLASTERES

*suspended cielings     * artex removal
*coving            *dry lining
*skimming     *FREE ESTIMATES!

It is a LARGE sign, yet they did not bother to spell check.  They cannot spell “ceilings”, and they have a disregard for capitalisation, but the biggest crime is also ironic – they cannot spell “Professional”. How unprofessional of them!

[close up picture of mis-spelled poster]

Things are getting worse when posters like this can cause erratic driving in city centre streets during rush hour.

Authentic Italiano?

WHILE PASSING A CITY CENTRE ITALIAN RESTAURANT[Photograph of black board at Saninno's Glasgow], I WAS SURPRISED TO NOTICE INCORRECT ITALIAN ON A PROMINENT SIGN.

The hand-written blackboard sign states: “BON GIORNO” — How odd! This is not Italian!

The Italian for “Good Morning” is “BUONGIORNO” as anyone with an internet connection can quickly check (please double click on image to enlarge):

[Picture of screen grab of Google Translate for Good Mornign into Italian]

One would imagine that any business would (or should) proof-read public signs and notices, but when your business is trying to make out that it is “authentic” or genuinely Italian, getting right the only thing written in Italian would be even more important. Sempre più catastrofici!

Speacil Baby

[Picture of the cake in Newlands Bakery window]I WAS AMAZED TO SEE A CAKE PROUDLY DISPLAYED IN THE SHOP WINDOW OF A NEWLANDS BAKERY.

Being positioned so prominently, it is clear that the baker is proud of the skill and craftsmanship that went into the making of this celebratory cake — and perhaps with it, the hopes of attracting future commissions.

What is this cake? Well, a cursory inspection revealed a pinkness to the icing — suggesting the cake was for a girl or about a girly event.  There is a miniature baby in a nappy decorating the top of the cake, and the ABC nursery blocks shown on the side.

It is just possible that the cake is to celebrate the birth of a baby girl. I have personally never heard of this sort of thing, but — it is a definite possibility.  I suppose if it were a first birthday, it would say so.

Maybe it is for a special day — perhaps the day a baby is brought home from the maternity hospital or something.  Being pink it is certainly not for a circumcision!

If it is for an unspecified  “special day”, then the baker should be shot for being unable to spell the principal word — or is it a case of “well, that is exactly what the client wrote on the note”?

Either way, things are getting worse.

%d bloggers like this: